일본유학뉴스 인기학교 최신뉴스 월간유학생 원서/자료청구 상담문의
HOME > 인기학교 최신뉴스 > 동경외어전문학교에서 <영상 번역가> 준비하기
인기학교최신뉴스
동경외어전문학교

동경외어전문학교에서 <영상 번역가> 준비하기
작성일 2023-11-08

본문

 

영상 번역의 일 1.jpg

 

 

 

 

현대는 영상의 시대라고 할 정도로

넘쳐나는 영상이 만들어지고 있어요.

그것에 수반해 영화나 드라마,

다큐멘터리 등의 영상 작품에 한정하지 않고

비즈니스에서 사용하는

기업이나 상품의 프로모션 동영상,

이벤트, 세미나 동영상 등에서도

번역이 필요하게 되는 기회가 늘어가고 있어요.

 

 

이번에는 영상 번역의 업무 내용이나

필요한 스킬 등에 대해 이야기해 볼게요.

지금부터 영상 번역가를 원하는 분들에게

도움이 되는 정보를 소개합니다.

 

 

 

 

 

 

영상 번역의 일 2.jpg

 

 

 

 

<영상 번역이란?>

 

영화나 드라마, 다큐멘터리 등

영상 작품의 음성, 동작, 사물의 모양 등을 번역하여

더빙 대사나 자막을 작성해요.

대본과 영상을 참조하면서 번역을 진행해요.

더빙 대사를 작성할 때는

입의 움직임에 맞춰 음성으로 알기 쉬운

말로 번역하고

자막을 작성할 때는 순식간에 이해할 수 있는

말을 사용하도록 해요.

 

 

 

 

 

<영상 번역의 종류와 특징>

 

 

자막 번역

영어나 중국어 등의 오리지널 언어, 영상 정보를

번역하여 타깃 언어로 사용하여,

음성과 동기시켜 화면상에 표시하는 방법이에요.

자막 번역에서는 오리지널 영상이나

음성, 음향 등이 유지돼요.

 

시청자는 영상과 동시에 자막을 눈으로 따라가야 해요.

따라서 단시간에 효율적으로 읽을 수 있는 자막이어야 해요.

 

 

더빙 번역

오리지널 언어를 타깃 언어로 번역하여

타깃 언어의 음성으로 대체하는 번역 기법이에요.

원본 언어의 음성은 파기되고

영상에 맞게 타깃 언어의 음성을 입혀요.

원본 언어로 번역할 때

글자 수를 제한할 필요가 없는 등

자막 번역에 비해 제약이 적다는 특징이 있어요.

 

 

보이스 오버

다큐멘터리 프로그램 등에서

자주 사용되는 원음을 희미하게 남기고

번역된 음성을 덧씌우는 기법이에요.

더빙 번역과 마찬가지로 글자 수 제한이 없기 때문에

많은 정보를 전달할 수 있어요.

 

보이스 오버가 더빈 번역과 다른 점은

타깃 언어의 대사를 영상에 맞출 필요가 없다는 것이에요.

또한 원음이 시작된 후

다소 늦게 번역된 음성을 시작한다는 특징이 있어요.

 

 

 

 

<영상 번역을 위한 포인트>

 

 

네이티브 체크를 이용한다

네이티브 체크란 번역 후에 좀 더

자연스러운 문장으로 완성하기 위해 하는 작업이에요.

타깃 언어를 모국어로 하는 분이

번역문을 체크하는 것으로

영상 번역의 '언어의 품질'을 높일 수 있어요.

 

 

기대 내용을 명확히 전달

어조나 음성의 질 등 명확한 요망이 있는 경우,

의뢰 시에 전해 두면

요구와 어긋난 이미지를 방지할 수 있어요.

의뢰처가 프리랜서가 아닌 번역사의 경우

일반적으로 전문 코디네이터가 대응해요.

코디네이터가 합류함으로써

일정관리가 원활해질 뿐만 아니라

번역 품질 향상도 기대할 수 있어요.

 

 

취득 분야가 일치하는 실적 있는 번역가를 선택

전문성이 높은 콘텐츠를 번역할 경우

해당 분야의 지식을 가진 번역가를 선정해야 해요.

번역을 의뢰하고 싶은 영상의 내용과

동일한 번역 실적이 있는지 확인한 후

의뢰처를 정하면 고품질 번역이 완성돼요.

 

 

 

 

 

<영상 번역가가 되려면 필요한 스킬은?>

 

 

➀어학 능력

➁특정 분야의 전문지식

③조사 능력

④라이팅 능력

⑤해석 능력

⑥요약 능력

⑦표현 능력

 

번역가에게는 어학능력, 특정 분야의 전문지식,

조사능력, 글쓰기능력이 필요해요.

영상 번역가에게는 이와 더불어

해석능력도 필요해요.

국가나 지역의 문화 배경을 이해하고

맥락에서 발언의 의도를 읽어낼 필요가 있기 때문이에요.

 

 

전문 영상 번역가 되기 위해

필요한 자격은 없어요.

그래서 독학으로 배우는 경우도 있지만

번역 전문학교나 통신 강좌를 이용하여

영상 번역 기술을 배우면

효율적으로 번역 기술을 익힐 수 있어요.

 

 

 

 

 

 

영상 번역의 일 3.jpg

 

 

 

 

동경외어전문학교

 

통역, 번역가에게 요구되는 자질이라고 하면

우선 어학 능력이지만,

'어학을 할 수 있는 것=통번역을 할 수 있는 것'이

되지 않아요.

통역가, 번역가에게는

외국어의 운용 능력 외에

모국어의 능력과 통번역가의 전문 기능 및

폭넓은 교양이 필요해요.

 

동경외어전문학교에서는

학생 개개인의 자질, 경험에 의존하지 않고

이론적으로 언어의 운용 능력이나

이해력을 높이면서

통역, 번역가로서의 전문적인 기능과 기술을 습득해

프로로서 활약할 수 있는 인재를 기르는

실전적인 교육을 실시하고 있어요.

 

 

 

 

 

동경외어전문학교와 가까운 기숙사 찾기!

이제는 교리쯔 기숙사 <도미 인터내셔널>에서 시작하세요.

https://internationaldormy.com/property?s_wr_59=%E6%96%B0%E5%AE%BF/%E4%B8%AD%E9%87%8E/%E5%90%89%E7%A5%A5%E5%AF%BA/%E5%9B%BD%E5%88%86%E5%AF%BA/%E7%AB%8B%E5%B7%9D

 

 

영상 번역의 일 4.jpg

 

 

 

 

 

동경외어전문학교와 가까운 기숙사

지역으로 찾기 (신주쿠)

 

셰어하우스 도미 고쿠분지➡49,200엔

기숙사에서 '고쿠분지역'까지 도보 8분

 

도미 다치가와➡76,200엔

기숙사에서 '다치가와역'까지 도보 13분

 

도미 다치가와 키타➡71,200엔

기숙사에서 '다치가와역'까지 도보 8분

 

도미 니시고쿠분지에끼마에➡71,200엔

기숙사에서 '니시고쿠분지역'까지 도보 1분

 

 

영상 번역의 일 5.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

영상 번역의 일 6.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

영상 번역의 일 7.JPG

 

[클릭] 동경외어전문학교

학교 자료를 볼 수 있어요!

 

 

 

 

 

 

영상 번역의 일 8.jpg


영상 번역의 일 9.jpg

 

<유학생을 위한 전문학교/대학/대학원 일람/노선도>

https://jstart.co.kr/bbs/board.php?bo_table=issue 

 

 

 

★★.jpg

 

 





Total 10건
학교별로 보기
동경외어전문학교

동경외어전문학교 <회의통역사>하는 일에 대해 소개합니다

회의 통역사는 기업 내외에서의 비즈니스 현장을 시작으로 국제회의나 심포지엄, 서밋, 정부 간 협의 등 모든 상황에서 활약하고 있습니다. 이번 기사에서는 회의 통역사가 필요로 하는 장면이나 그 일에 대해 소개합니다.

2024-04-03

동경외어전문학교

일본취업 준비 <질문에 대한 답변 노하우>

면접에서의 질문에 대한 답변에 대한 기본적인 포인트를 소개합니다. 면접 대책이라고 하면, 자주 듣는 질문을 상정해 대답하는 연습을 하는 분이 많을 거라고 생각합니다. 우선은 모든 대답에 통하는 기본적인 포인트를 잡아 두는 것이 중요합니다.

2024-02-26

동경외어전문학교

일본취업 준비 <반드시 피해야 하는 것은>

외국인 유학생의 취업 활동을 성공시키기 위해서는 일본의 취업 활동을 먼저 이해하는 것이 중요합니다. 이번에는 외국인이 일본에서 취업 활동을 할 때 도움이 되는 면접 대책에 대해 소개할게요!

2024-01-16

동경외어전문학교

일본취업 준비 <면접 전 숙지하면 좋은 매너>

글로벌 인재의 수요가 확대되고 있는 최근, 일본에서 취업을 하는 외국인 유학생도 꾸준히 증가하고 있습니다. 문화나 관습이 다른 일본에서의 취업 활동을 성공시키기 위해서 일본의 취업 활동을 이해하는 것이 중요합니다. 이번에는 외국인 일본에서 취업 면접전에 알아두면 좋을 매너를 소개합니다.

2023-12-07

동경외어전문학교

일본취업 준비 <면접 시 채용 담당자가 체크하는 것은?>

문화나 관습이 다른 일본에서의 취업 활동을 성공시키기 위해서는 일본의 취업 활동을 먼저 이해하는 것이 중요합니다. 이번에는 외국인이 일본에서 취업 활동할 때 도움이 되는 면접 대책에 대해 소개합니다.

2023-11-17

동경외어전문학교

동경외어전문학교에서 <영상 번역가> 준비하기

현대는 영상의 시대라고 할 정도로 넘쳐나는 영상이 만들어지고 있습니다. 이번에는 영상 번역의 업무 내용이나필요한 스킬 등에 대해 소개합니다.

2023-11-08

동경외어전문학교

일본취업에 중요한 '이문화 커뮤니케이션' 주요 포인트 해설!

여러분이 생각하는 '이문화 커뮤니케이션'이란 어떤 건가요? 이번 시간에는, 일본의 회사 등 모든 곳에서 통용되는 이문화 커뮤니케이션에 대해 의식해야 할 3가지 포인트를 소개합니다.

2023-11-01

동경외어전문학교

해외 외국인이 바라보는 일본의 일하는 환경은?

외국인은 어떤 이미지와 희망을 가지고 일본에 일하러 오는 것일까요? 이번 시간에는, 일본 국외에 살고 있는 외국인 (102명/20개국, 10대~59대)을 대상으로 "해외에서 본 일본의 일하는 환경"에 대한 앙케이트를 소개합니다.

2023-10-04

동경외어전문학교

자주 틀리기 쉬운 비즈니스 일본어

일본에서는 직업에 관계없이 선배, 상사나 거래처 등 비즈니스의 장소에서 올바른 일본어를 사용하는 것이 요구됩니다. 이번 시간에는 일본에서 일할 때 중요한 비즈니스 일본어에서 자주 사용되는 <경어>를 정리해 보았습니다.

2023-08-29

동경외어전문학교

일본의 어학 전문학교를 추천하는 이유

어학 전문학교라고 하면 어학을 공부하는 장소라는 것은 알아도 구체적으로 어떤 공부를 하고 어떤 일을 할 수 있을지 상상하기 어려울 수도 있겠죠. 이번 시간에는 어하 전문학교에서는 무엇을 배울지, 졸업 후의 진로 등에 대해 알아볼게요.

2023-07-26